When routines become memories. When something you do daily becomes something you used to do. Comes the saying "be grateful for what you have now." Yeah, cause you'll miss that moment and you'll realise that you are unable to create the same one. . . Btw siyeni ga keliatan. Nadiong juga. Dhika pun ketutupan. Dan kenapa bos kucing berdiri tegak sendiri? . #TIAT#goodfriends#goodmemories#college
This fantastic handy pack has all the essentials a student needs to see them through Freshers week. Plastic holder contains glowstick caffeine tablets toothbrush toothpaste plasters energy sweets shower gel & bottle opener. Available in 10 colours.
Tea for Two 茶之道 . Tea in China differs from other countries' tea by taste and by its symbolic significance. How one serves tea and how the tea is being accepted may defines the relationship for “two”. . In Chinese society, younger members can show their respect to the seniors by simply pouring or serving a cup of tea. Tea may also be offered as part of a formal apology and accepting the cup of tea may signal forgiveness and letting go. Tea ceremony is especially important in formal occasion such as wedding and birthday. Some still practice tea ceremony on knees even in the modern Hong Kong. . In addition, healing and rebalancing "Ying & Yang" through herbal tea has been practiced by Chinese medical doctors for thousands of years. Since 2017, generic "Herbal Tea" has been classified as an Intangible Cultural Heritage in Hong Kong. . The depth of tea culture may be echoed by the complexity of how one defines the quality of tea. Yet, the taste, the water, the temperature, the cup may not be as important as why, when and who serves the tea. This unspoken protocol is what defines the real essence of Chinese tea culture. . Tea ceremony is probably one of the very few traditions that can reign through time and still be accepted by every level of the society. Tea for Two, but actually it's the “Two” that defines what exactly is in their teacup! . 中國茶和其他國家的茶不只別於其味道，茶道之意義正是其深奧之處。如何敬茶和如何受茶更可以定下二人之關係。 . 在中國傳統社會中，年輕一代只要簡單地倒一杯茶和奉上熱茶，就已可向老人家示其敬意。茶也可以大當其道示意道歉，而接受一杯茶就可輕描淡寫地表示寬恕或原諒。茶道在婚禮和壽誕尤其重要。現今香港仍然有很多人在重要日子習屈膝敬茶之禮。 . 中國古今醫師通過「山草藥茶」平衡陰陽、治療各病已有幾千年歴史。民間通用的 「涼茶」更在2017年被列為香港非物質文化遺產。 . 茶文化之深可能遠比如何定茶的質素更複雜。其味道，目的、水質，溫度，茶具也比不上誰來敬茶的重要。這盡在不言中正是中國茶道最深長之意義。 茶道可能是現今少數仍有廣泛支持度的中國傳統，也是少數被社會各階層視為生活一部份的習俗。 . 二人品茶，茶的品質在乎於兩人如何定杯中物，也非單憑茶和水可說得清！ . #onlineshopping#upcycle#sewing#shopline#college#bag#fashion#lesbeaulitudes#design#discoverhongkong#tea#yamcha#tasty#lifestyle#weddingdress#ceremony#hongkongrestaurant#hkfood#hkfashion#maxidress#chinaculture#culture#green#cup#chinesemedicine#doctor#intangibleculturalheritage#hongkong